- 1. Вильям Денслоу - Матушка Гусыня. Настоящая. Раскраска-билингва
- (Неотсортированные)
-
Благодаря этой книжке можно читать известные английские песенки на русском и английском языках и раскрашивать картинки известного американского художника.
- Создано 31 марта 2022
- 2. Вильям Денслоу - Настоящая Матушка Гусыня. Книжка-билингва
- (Неотсортированные)
-
Про Матушку Гусыню уже почти два века ходят легенды. Ее песенки и сказки переводили на разные языки. Когда-то на русский язык их переводил С. Я. Маршак, а ещё раньше – менее известные поэты и переводчики. Американский художник В. В. Денслоу нарисовал для этой особы персональные картинки, и вот мы представляем их по-новому, к тому же чередуя русский текст песенок с текстом оригинала.
- Создано 29 августа 2020
- 3. Вильям Денслоу - Три медведя. Настоящие. Книжка-билингва
- (Неотсортированные)
-
Английскую народную сказку о трёх медведях русские дети знают благодаря великому русскому писателю Л.Н.Толстому. Перед вами вариант этой сказки, придуманный американским художником В.В.Денслоу.
- Создано 30 июня 2020
- 4. Вильям Денслоу - Подлинная история Ваньки-Встаньки. Перевод с английского
- (Неотсортированные)
-
Мы привыкли называть героя этой английской песенки так, как назвал его С. Я. Маршак, – Шалтай-Болтай, но его и раньше на русский лад пытались называть по-другому. Некоторые переводчики звали его Ванька-Встанька, а поскольку эта песенка про яйцо, про Пасхальное яйцо, то вполне может быть и подарком к Светлому Празднику Пасхи!
- Создано 07 мая 2020