Детская литература. Зарубежные детские книги
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Зарубежная литература»
«Жил-был человек. Было у него три сына, звали младшего Дурнем; его презирали, смеялись над ним и всегда обижали. Собрался раз старший идти в лес – дрова рубить, и дала ему мать на дорогу вкусный сдобный пирог и бутылку вина, чтоб не знал он ни голода, ни жажды. Он пришёл в лес и вот повстречал там старого седого человечка. Поздоровался с ним человечек и говорит:
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Зарубежная литература»
«Давным-давно жил на свете человек, было у него три сына, и всё имущество его состояло из одного только домика, в котором он и жил. И хотелось каждому из сыновей после смерти отца получить этот дом, но отец любил всех троих одинаково и не знал, как ему поступить, чтобы никого из них не обидеть. А продавать дом он не хотел, потому что дом тот достался ему ещё от прадедов; а то можно было его продать, а деньги между ними поделить. И вот надумал он наконец, как ему поступить, и говорит своим сыновьям…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Зарубежная литература»
«Маленький старичок с большим носом сидит у камина и рассказывает о своих приключениях. Его слушатели смеются ему прямо в глаза:
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Зарубежная литература»
«Однажды собрались семеро швабов вместе, один из них был господин Шульц, другой Яккли, третий Марли, четвёртый Йергли, пятый Михаль, шестой Ганс, а седьмой был Вейтли; и все семеро порешили весь свет обойти, поискать приключений и великие подвиги совершить. А чтоб идти вооружёнными и без опаски, они посчитали, что надёжней всего будет заказать себе одно копьё на всех, да зато подлинней и покрепче. Взяли они все семеро это копьё, и выступил впереди самый храбрый и отважный – был то, конечно, господин Шульц, а следом за ним шли один за другим все остальные, а последним был Вейтли…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Зарубежная литература»
Имя английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга сразу напоминает о далеких экзотических странах. Его герои живут в джунглях Индии, в дебрях Амазонки и лесах тропической Африки – храбрые и прямодушные, трусливые и коварные, но все яркие, запоминающиеся, интересные.
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Сказки народов мира»
«Дело было в деревенском трактире. У одного человека украли кошелёк с деньгами. Надо было найти вора…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Сказки народов мира»
«На одной ферме жили две работницы – Молли и Нелли. Однажды, возвращаясь домой, они услышали шум в хлебном амбаре. Молодым девушкам захотелось узнать, в чём дело. Подойдя к амбару, Молли заглянула в замочную скважину. Вся внутренность амбара была залита ярким светом, и при этом свете молодая девушка увидела множество крошечных хорошеньких человечков с прозрачными крылышками. Они возились в закромах и наполняли пшеничными и ржаными зёрнами сумочки, висевшие у них на плечах. Впрочем, сумочки эти были так малы, что в них помещалось всего по два-три зёрнышка…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Сказки народов мира»
«Было или не было, однажды тигр, падишах зверей, заболел. Насморк! Известно, от этой болезни не умирают. Но испортилось настроение повелителя, а это смертельно опасно для подданных. Поэтому все звери, как один, явились к тигру, чтобы засвидетельствовать ему свою преданность. И только лиса не явилась. Тигр, который в этот день не желал ничего видеть дальше своего носа, вероятно, не заметил бы её отсутствия, если бы не волк…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Сказки народов мира»
«Жила-была женщина. День и ночь работала, чтобы накормить и одеть трёх своих дочерей…»
- Категория: Детская литература. Зарубежные детские книги
Книга из серии «Сказки народов мира»
«Отправились в путь два крестьянина – добрый и жадный. Постепенно в дороге все припасы у них кончились, осталась одна овца…»